وتبرر هذه الآثار الخارجية استخدام معونات وضرائب محددة الهدف في مجال الزراعة كسياسات ذات كفاءة اقتصادية في البلدان النامية. 这些外部效应证明有针对性的补贴和农业税收作为发展中国家的经济有效政策是有道理的。
وإذا ما اعتقدت الدول أن استيراد الوقود النووي من الخارج ينطوي على كفاءة اقتصادية أكبر، فسيتقلص الحافز إلى بناء مرافق خاصة بها إلى حد كبير، شأنه في ذلك شأن مشروعيته. 如果各国认为从国外进口核燃料更经济,就会大大降低建造本国设施的吸引力与合理性。
ويتمثل الحل المستدام والإدارة المتكاملة للمياه في السعي إلى التوصل إلى كفاءة اقتصادية متساوية واستدامة بيئية يربح فيها جميع الأطراف، بمن فيهم أصحاب المصلحة. 可持续综合水管理的解决办法是追求公平、经济效率和环境可持续性,使各方、包括利益攸关方实现共赢。
وختاماً، أعرب عن اقتناعه بأن اليونيدو تدعم القارة الأفريقية، من خلال عملها المستمر، في طريقها إلى تحقيق كفاءة اقتصادية حقيقية وقدرة تنافسية صناعية معزَّزة. 最后,他说他确信工发组织正在通过不懈的努力,支持非洲大陆努力取得真正的经济效率和增强工业竞争力。
وﻻ بد، بالتالي، أن يتمخض الحكم الحضري الرشيد عن كفاءة اقتصادية وعن ازدياد العدالة اﻻجتماعية وعن سياسات تراعى فيها اهتمامات الجنسين، وأن يولد عموما القدرة على اﻻستدامة ويسفر في نهاية المطاف عن تحسن أحوال المعيشة. 反过来,优良的城市施政可以达成经济效率,增加社会平等和对性别问题敏感的政策,整体的可持续性并最终改善生活条件。
وينبغي أن يكون نقل التﻻميذ ذا كفاءة اقتصادية لمن يتحمل التكاليف، وﻻ ينبغي أن يمثل عبئاً ثقيﻻً على التﻻميذ. وﻻ يوجد حق في النقل إﻻ في الحاﻻت التي تتوفر فيها مسافة معينة بين منزل التلميذ والمدرسة. 接送学生的方式对于费用的承担者来说必须经济有效,并不能给学生造成不应有的负担,只有学生的家与学校有一定的距离时才有乘交通工具的权利。